Agrigento, al polo culturale “Le Fabbriche” la presentazione della traduzione in esperanto del celebre romanzo “Uno, nessuno e centomila”
In occasione del 90° anniversario del Premio Nobel per la Letteratura conferito a Luigi Pirandello, sarà presentata domani, 7 dicembre, alle 16 a “La Fabbriche”, la traduzione in esperanto del celebre romanzo di Pirandello “Uno, nessuno e centomila”.
La traduzione in esperanto, a cura del prof. Carlo Minnaja, “non è solo un omaggio alla lingua universale, ma anche un modo per esaltare il carattere universale delle opere di Pirandello”.
Il Programma
La giornata inizierà la mattina con un incontro al Liceo Classico e Musicale “Empedocle” di Agrigento, dove la Federazione Esperantista Italiana (FEI) presenterà ai giovani l’importanza dell’esperanto nel contesto educativo, su invito della dirigente Marika Helga Gatto e della dirigente reggente dell’Ufficio Scolastico Regionale per Agrigento Maria Buffa.
Nel pomeriggio, la presentazione del volume con gli interventi di Beniamino Biondi, direttore del polo culturale “Le Fabbriche”; Calogero Montalbano, coordinatore esperantista di Agrigento; Enzo Randazzo, scrittore e docente; Laura Brazzabeni, presidente della Federazione Esperantista Italiana APS; Carlo Minnaja, traduttore del romanzo in Esperanto.